您好,欢迎来到笔袋范文网!

拥有海量精选范文,祝你一臂之力!
计划、总结、合同、论文、作文

介绍传统服装的初中英语作文

更新时间:2026-03-14 17:03:01 发布时间: 作者:文/会员上传 下载docx

  传统服装,是指一个民族自古传承下来、具有本民族固有特色的一种服装。下面,是小编为你整理的介绍传统服装的初中英语作文,希望对你有帮助!

  >介绍传统服装的初中英语作文篇1

  Assessing a decade of fashion so close in time is complex.In terms of costume history it's only after a trend has been around for several years can we acknowledge that it's more than a passing fad and deserves recognition in the archives of history.We each see what we ourselves wore as what was worn and typical of the era.The mood of society in the final decade of the last millennium was more defining than what was actually worn.

  >介绍传统服装的初中英语作文篇2

  The cheongsam, or Qipao in Chinese, is evolved from a kind of ancient clothing of Manchu ethnic minority. In ancient times, it generally referred to long gowns worn by the people of Manchuria, Mongolia and the Eight-Banner.

  In the early years of the Qing Dynasty (1644-1911), long gowns featured collarless, narrow cuff in the shape of a horse's hoof, buttons down the left front, four slits and a fitting waist. Wearers usually coiled up their cuff, and put it down when hunting or battling to cover the back of hand. In winter, the cuff could serve to prevent cold. The gown had four slits, with one on the left, right, front and back, which reached the knees. It was fitted to the body and rather warm. Fastened with a waistband, the long gown could hold solid food and utensils when people went out hunting. Men's long gowns were mostly blue, gray or green; and women's, white.

  Another feature of Manchu cheongsam was that people generally wore it plus a waistcoat that was either with buttons down the front, a twisted front, or a front in the shape of lute, etc.

  When the early Manchu rulers came to China proper, they moved their capital to Beijing and cheongsam began to spread in the Central Plains. The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. At that time, men wore a long gown and a mandarin jacket over the gown, while women wore cheongsam. Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with succeeding improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

  Till the 1930s, Manchu people, no matter male or female, all wore loose-fitting and straight-bottomed broad-sleeved long gowns with a wide front. The lower hem of women's cheongsam reached the calves with embroidered flower patterns on it, while that of men's cheongsam reached the ankles and had no decorative patterns.

  From the 1930s, cheongsam almost became the uniform for women. Folk women, students, workers and highest-tone women all dressed themselves in cheongsam, which even became a formal suit for occasions of social intercourses or diplomatic activities. Later, cheongsam even spread to foreign countries and became the favorite of foreign females.

  After the 1940s, influenced by new fashion home and abroad, Manchu men's cheongsam was phased out, while women's cheongsam became narrow-sleeved and fitted to the waist and had a relatively loose hip part, and its lower hem reached the ankles. Then there emerge various forms of cheongsams we see today that emphasize color decoration and set off the beauty of the female shape.

  Why do Han people like to wear the cheongsam? The main reason is that it fits well the female Chinese figure, has simple lines and looks elegant. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by old and young.

  The cheongsam can either be long or short, unlined or interlined, woolen or made of silk floss. Besides, with different materials, the cheongsam presents different styles. Cheongsams made of silk with patterns of flowerlet, plain lattices or thin lines demonstrate charm of femininity and staidness; those made of brocade are eye-catching and magnificent and suitable for occasions of greeting guests and attending banquets.

  When Chinese cheongsams were exhibited for sales in countries like Japan and France, they received warm welcome from local women, who did not hesitate to buy Chinese cheongsams especially those top-notch ones made of black velour interlined with or carved with golden flowers. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. It not only represents Chinese female costume but also becomes a symbol of the oriental traditional costume.

为您推荐

花开的声音

八月虽说已到了秋季,可炙热的温度一丝不退,于是,一家人便开车来到大梅沙游泳。  到了大梅沙的沙池,我急忙的脱下鞋子,拎起鞋子就在沙滩上跑,脚下的沙子甚是柔软,我和弟弟迫不及待的冲下水里,用手拍打着水面,激起一阵阵浪花。波涛汹涌的海平面如...

2026-03-14 16:54

文天祥作文500字初中作文(通用3篇)

文天祥作文500字初中作文1公元1283年十二月初九,即元世祖至元十九年的一月九日,是南宋名相文天祥从容就义的日子。这一天,已经被历史铭记,被后人刻在心中。公元1278年,元至正十四年,文天祥在广东沿海被元朝将领张弘范俘虏,于次年送至京城大...

2026-03-14 16:45

作文的优秀范文初一(精选17篇)

作文的优秀范文初一 第一篇有时,打开窗,发现万物都像是轮廓,像一个刚醒的梦,而一切都还都在梦中。——题记窗外,早晨太阳金光四溢,然后渐渐柔和地铺展开来。太阳未出时,全世界都像一个梦,唯有月是真实的;太阳出来后,全世界都真实了,唯有月亮像一个...

2026-03-14 15:39

我是如此热爱____半命题作文【5篇】

作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。《我是如此热爱____半命题作文》是为大家准备的,希望对大家有帮助。1.我是如此热爱____半命题作文  不负韶华,日月来了又去,岁月的年华中,只有奶奶的年糕能满足我的...

2026-03-14 15:15

窗外作文750初一(共40篇)

窗外作文750初一1自然,将一方美景镶嵌在窗外;春风,又将一些温暖带进了窗内。窗外与窗内,无论哪里,都有一种特别的美。窗外,有许多令人心旷神怡的景色:星辉、雾岚、暮鼓、晨钟,甚至月光载来的皎洁、庭树摇碎的细影都成了人们眼中的美,还伴着那悠扬...

2026-03-14 15:06

以掌声为题目的作文600字初中(实用14篇)

以掌声为题目的作文600字初中1那一次,他鼓起了勇气,站上了讲台;那一次,他付出的艰苦卓绝的努力终于得到了回报;但是我将如何表达我的一份鼓励和祝福呢?一个微笑,一句话语吗?不,我都放弃了。我想送你给他一个最真诚的祝福——掌声。在生活中,处处...

2026-03-14 14:42

加载中...